منتظر فراگیری متد جدید نی نی انگلیش برای زبان آموز ها باشید
0
02144944189

برهه ی حساس رشد زبان و تربیت کودک دوزبانه

محققان میگویند که “برهه ی حساس رشد زبان” برای بچه ها وجود دارد. ولی آیا این به معناست که بچه ها بعدا نمیتوانند زبان یاد بگیرند؟

یک باور غلط مرسوم در دوزبانگی وجود دارد که میگوید دریچه ای از فرصت ها وجود دارد که به محض اینکه فرزندتان به سن مشخصی برسد بسته خواهد شد.

با اینکه بسیاری از این تحقیقات در مورد تربیت فرزندان دوزبانه توضیح میدهند که قابلیت یادگرفتن یک زبان جدید به مرور زمان کم کم کاهش پیدا میکنند، این به این معنا نیست که روان شدن فرزندتان در زبان بعد از مدتی غیر ممکن است. هیچ وقت خیلی دیر نیست.

تربیت فرزندان دوزبانه فقط به میزان در معرض زبان قرار گرفتن فرزندتان و مقدار تعاملی که باهمدیگر دارید، مربوط میشود. پس اگر فرزندتان همان طور که میگویند خارج از “برهه ی حساس رشد زبان” است، هنوز هم یادگیری زبان ممکن است، فقط مقدار بیشتری تلاش احتیاج دارد.

دوره ی حساس در رشد زبان

مطالعات نشان داده است که بچه ها از بدو تولد میتوانند دو زبانه شوند. بر اساس فرضیه ” برهه ی حساس رشد زبان“، دریچه ی فرصت برای بچه ها تا بتوانند در یک زبان مهارت پیدا کنند بین تولد تا 5 سالگیست. و از آن به بعد خیلی ساده نیست.

اگر به طور کلی به رشد بچه ها در آن چند سال اول زندگی نگاه کنید، آنها به سرعت رشد میکنند و بعد سرعت رشدشان به آهستگی پایین می آید. این هم به نوعی شبیه آن است.

در طول سالیانی که به کودکان انگلیسی یاد داده ام، متوجه شدم که هر چقدر سن آنها پایین تر باشد، راخت تر و سریع تر زبان جدید را یاد میگیرند. بچه های کوچکتر متوجه نمیشوند که در حال یادگرفتن هستند، آنها همه چیز را همان طور که هست قبول میکنند، و شما میتوانید هرچیزی را روبه رویشان قرار دهید. با بزرگ شدن بچه ها، آنها از تفاوت ها آگاه میشوند و صبرشان کمتر میشود، پس تلاش بیشتری نیاز دارد. این به این معنا نیست که آنها نمیتوانند زبان جدید یاد بگیرند، این یعنی شاید به آن آسانی نباشد.

در مورد این مسئله بحث هایی شده است، اما خیلی ها بر این باورند که در طول این “برهه ی حساس رشد زبان” احتمال اینکه بچه ها لحجه ی اصیل را فرا بگیرند، بیشتر است. بچه های کوچک تر قادرند بهتر بین صداها تمایز قائل شوند و به همین خاطر قادرند که کلمات را ساده تر تقلید و تلفظ کنند.

 

اگر ما این دریچه ی فرصت را از دست بدهیم چه اتفاقی می افتد؟

اگر شما “برهه ی حساس رشد زبان” را از دست داده اید، هنوز امید هست. خیلی دیر نشده، و فرزند شما هنوز هم میتواند زبان دوم را یاد بگیرد. با اینکه ممکن است برای بچه های کوچک تر آسان تر باشد، غیر ممکن نیست، فقط باید به اندازه ی کافی در معرض زبان قرار بگیرند.

اگر برای مثال بچه های مهاجر را که به تازگی وارد کشوری شدند را در نظر بگیریم، آنها معمولا فقط به زبان کشور خودشان صحبت میکنند. بیشتر این بچه ها قادرند مدرسه را با مقدار کم یا هیچ دانشی از زبان کشور مقصد شروع کنند و در طول مدت کمی میتوانند خود را به هم سن و سالان خودشان برسانند.

این به این خاطر اتفاق می افتد که آنها کاملا در موقعیت جدید قرار گرفته اند و مجبورند که یاد بگیرند. بسیاری از خانواده ها از استراتژی زبان اقلیت در خانه استفاده میکنند که در آن بچه ها در خانه با والدینشان به یک زبان صحبت میکنند و در زندگی روزمره اشان در مدرسه در معرض زبان جدید هستند. با افشای به اندازه ی زبان، زبان کشور مقصد تبدیل به زبان قوی تر میشود.

با بزرگ شدن بچه ها، آنها تمایل به یادگیری با روش متفاوتی دارند، مثل درس خواندن و یادگرفتن صحیح گرامر و غیره. کاری های زیادی است که میتوانید انجام دهید تا در معرض هر آنچه که برای روان شدن در صحبت نیاز است، قرار گیرید.

 

چند نکته ی اضافی:

اگر به زبان هدف صحبت میکنید، بلافاصله معرفی اش کنید

با توجه به سن فرزندتون، شاید نتوانید که همان موقع کاملا زبان خود را عوض کنید، ولی میتوانید به آرامی با روش های متنوع زبان را معرفی کنید.

میتوانید زمان مشخصی را برای صحبت به زبان جدید انتخاب کنید. برای مثل بعد از مدرسه وقتی که در حال انجام کار خاصی هستین ویا موقع خواب. میتوانید “دوبار صحبت کردن” رو امتحان کنید که در آن یک بار جمله ی خود را به زبانی که متوجه میشوند بگویید و بلافاصله به زبان جدید ترجمه اش میکنید. وقتی که آنها شروع به فهمیدن زبان کردند، میتوانید یواش یواش بیشتر به زبان جدیدتر صحبت کنید و در نهایت اگر دوست دارید تمام زمان خود را به زبان جدید تخصیص دهید.

 

فرزندان خود را به مدرسه ی دو زبانه بفرستید

با توجه به جایی که در آن زندگی میکنید، این گزینه همیشه ممکن نیست. با این حال، دادن تحصیلات دو زبانه به فرزندانتان تضمین میکند که او در معرض 2 زبان قرار میگیرد و میتواند از زبان جدید به صورت روزمره در طول برنامه های آموزشی مدرسه، استفاده کند.

 

کلاس های زبان فقط انگلیسی را پیدا کنید

در حالی که بچه های کوچکتر به وسیله ی بازی بهتر یاد میگیرند، بچه های بزرگتر قادرند که به کلاس زبان بپیوندند.راجع به کلاس های مختلف در منطقه ی خودتون تحقیق کنید و مطمئن شوید که استادهای آنجا به زبان مقصد شما مسلط هستند. من به شما کلاس های را توصیه میکنم که در آن فقط و فقط به زبان مقصد صحبت میشود.

 

به کشورهایی سفر کنید که زبان مورد نظرتان صحبت میشود

یک تعطیلات و یا حتی سال را به سفر به کشور مورد نظرتان اختصاص دهید. البته که این به وضعیت خانوادگی و شغلیتان بستگی دارد، اما اگر میتوانید، این میتواند یکی از بهترین تجربه ها برای فرزندانتان باشد.

اگر از نظر زمانی در مضیغه هستید، مرخصی های خود را برای چند هفته جمع کنید. از مکان های توریستی دوری کنید و به شهر های کوچکتر سفر کنید تا فرزندانتان آن میزان از افشا در برابر زبان که برای یادگیری آنها لازم است را دریافت کنند. به پارک های محلی بروید تا فرزندانتان بتوانند با بچه ها آنجا بازی کنند و تمرین کنند.

اگر انقدر خوش شانس هستید که امکانتش را دارید، خارج از کشور زندگی کنید. فرزندانتان را در مدرسه های آنجا ثبت نام کنید و به بهترین روش ممکن آنها را در معرض زبان و فرهنگ آنجا قرار دهید

 

متعهد شوید، هرچیزی ممکن است

اگر تربیت فرزندان دو زبانه انقدر برایتان مهم است، پس دیگر دلیلی برای تعهد نداشتن وجود ندارد. حتی اگر دوران حساس رشد زبان را از دست داده اید، هیچ وقت خیلی دیر نیست.

اصلا مهم نیس که آنها چند ساله هستند، بچه ها پتانسیل این را دارند که در هر سنی سخنوران ماهری شوند. آنها فقط نیاز به افشای کافی به زبان دارند. اگر آن را به بخشی از زندگی اتان تبدیل کنید و نیاز به زبان را در آنها ایجاد کنید، آنها همیشه دلیلی برای استفاده از آن خواهند داشت و البته که کار نیکو از پر کردن است.

 

 

https://bilingualkidspot.com/2016/07/01/raising-bilingual-children-is-it-too-late/

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *