منتظر فراگیری متد جدید نی نی انگلیش برای زبان آموز ها باشید
0
02144944189

امکان برقراری ارتباط و یادگیری زبان جدید برای کودکان با نیازهای ویژه (کودکان اتیسمی ، سندروم داون ،…)

  • بچه ها با نیازهای مخصوص، معمولاً در برقراری ارتباط و یادگیری زبان دچار مشکل میشوند شما چطور این سوال را پاسخ می دهید که آیا برای کودکان با نیازهای ویژه یادگیری بیش از یک زبان ممکن است؟

 

  • من این گونه جواب می‌دهم که اگر کودک قابلیت یادگیری یک زبان را دارد پس قطعاً قابلیت یادگیری دو زبان را دارد.من فکر می‌کنم این یک تصور غلط خیلی مرسوم است که وقتی کودکی اختلال در ارتباط دارد بهتر است که زبان او را به۱ زبان کاهش دهیم و در واقع هیچ تحقیق علمی از این نظریه حمایت نکرده است و میدانم که به نظر خیلی غیرعقلانی می‌آید که اگر یک نفر برای یادگیری یک زبان دچار مشکل می شود، پس به راحتی تلقی می شود که برای یادگیری زبان دوم مشکلات بیشتری خواهد داشت. ولی تحقیقاتی که انجام شده و من متوجه هستم که این تحقیقات پایه خیلی گسترده نداشتند اما این تحقیقات انجام شده نشان داده است که بچه ها دو زبان را،به خوبی بچه های تک زبانه یاد می گیرند یک مطالعه بسیار ارزشمند، توسط کیت رینینگ برگ و همکارانش… حتی کودکانی با سندروم دان… انها بچه هایی با سندروم دان را با بچه های تک زبانه سندروم دان مقایسه کردند و همچنین با بچه‌های تک زبانه در همان رده سنی و بچه های دوزبانه در همان رده سنی… با مقایسه آنها با سه گروه دیگر، دو زبانه ها با سندروم دان …سندروم دان به نظر نمیرسید مانع رشد زبان انگلیسی‌اشان شود که بسیار تاثیرگذار است. پس من دوباره  نگاه کردم… به دقت نگاه کردم… چرا که این تفکر متعارفی است که ما بارها و بارها می شنویم و فکر می‌کنیم که حتماً باید از جایی آماده باشد.

 

  • جالبه… وقتی که من داشتم به عنوان آسیب شناس زبان گفتاری با بچه های سندروم دان صحبت می کردم،خیلی از پدر و مادر… به ما گفته بودند که به زبان مادری شان با بچه هایشان ارتباط برقرار نکنیم. بعضی از این بچه‌ها فقط ۵ سال داشتند و در این ۵ سال زندگی‌اشان شاید بیست یا سی کلمه یاد گرفته بودند و حالا به آنها گفته می شود که ما نمی خواهیم از این کلمه استفاده کنید، شما قرار است که به  مدرسه بروید و توی برنامه های فقط انگلیسی باشید و بیایید تمرکزمان را روی اینکه بهتون لغات انگلیسی یاد دهیم بگذاریم… و به عنوان یک متخصص بالینی برای من نگران کننده بود، چرا که من متوجه شدم که آن ۱۰،۲۰،۳۰،۴۰،۵۰ کلمه گویا هستند و بر لغات قابل درکشان که احتمالا خیلی بالاتر بود تاکید کردم. در اون زمان غریزه ی حرفه ایه من و آن چیزی که در آن زمان میدونستم به من گفت که باید روی آن کلماتی که که به زبان اسپانیایی داشتند، سرمایه گذاری کنیم و همچنین تلاش کنیم دایره لغات انگلیسی اشان را هم اگر در برنامه های انگلیسی یا ۲ زبانه هستند،تقویت کنیم… ولی واقعا برای والدین سخت بود، چراکه اون ها احساس میکردند که که زبانشان به اندازه ی کافی مهم نبود  و یا اینکه نمیتوانستند به زبان مادری با بچه هایشان ارتباط برقرار کنند و یا اینکه در واقع دارند کاری میکنند که بر روی تحصیلات فرزندشان تاثیر منفی بگذارند. و متوجه شدم این مسئله ایست که نزدیک به من است و خوبه که بتوانیم راجع به اینکه تحقیقات واقعا راجع به این موضوع چه میگویند،صحبت کنیم.

 

 

  • دقیقا…من حتی کودکان اوتیسمی را در جریان کار بالینی ام دیده ام، حتی بچه هایی با اوتیسم میتوانند ۲ زبان یاد بگیرند. و دوباره میگم: به نظر خیلی غیر عقلانی میاد، من فکر میکنم خیلی از این توصیه هایی که افراد متخصص میکنند که با نیت خوب هستش… البته که با قصد خوب هست… ما میخواهیم که این بچه ها پیشرفت کنند…میخواهیم که این بچه ها به بالاترین پتانسیل خودشون برسند و بعضی از متخصصان این توصیه را با فرض اینکه دارند به کودکان کمک میکنند، میکنند و دوباره…ما باید طبق مدارکی که از تجربه به دست آمده است عمل کنیم. و مدارک به ما نشان نمیدهند که این چنین باشد. در واقع ما باید به این فکر کنیم که چه اتفاقی خواهد افتاد اگر ما زبانمان را از آنها بگیریم. مثل چیزی که شما داشتید میگفتید… داشتید این مثالی میزدید که پایه گذاری روی زبان اول کودک مهم است و تحقیقات نشان داده است که پایه گذاری روی زبان اول میتواند به زبان دوم کمک کند. تحقیقات بسیار زیادی… تحقیقات خیلی خیلی غنی و کاملی که نشان میدهند که موضوع این است.که در واقع که در وقع هرچه مهارت های کودکی در زبان اول قوی تر باشد، مفید تر است… پس چه اتفاقی می افتد اگر ما این را از آنها بگیریم، ما سیستم حمایتی اشان را از آنها میگیریم. خب، این در حقیقت میتواند تاثیر منفی داشته باشد. و به نظر من، و این دقیقا کاری نیست که ما پرورش یافته ایم تا انجام دهیم. ما اینجاییم تا زبان بسازیم..، زبان را تقویت کنیم،…پتانسل ارتباطی مشتری را به حداکثر برسانیم.پس گرفتن زبان، با این در مغایرت است…پس دوباره میگم، به دلیلی اینکه هیچ مدرکی نیست که از اون توصیه ها حمایت کند،ما والدین را به شدت تشویق میکنیم که سعی کنند به این توصیه ها قدرت ندهند و من واقعا دوست دارم ببینم که حرفه ای ها از این توصیه ها دست میکشند و چیزی که تحقیقات انجام میدهد و به ما میگوید را قبول کنند.

 

  • به والدینی که دارند آموزش ۲ زبان به فرزندشان را در نظر میگیرند چه میگویید؟

 

  • خب من توصیه ای برای همه ندارم. مطمئنا این یک تصمیم فردی و خانوادگی است و اگر برای خانواده مهم است، من از صمیم قلب توصیه میکنم که انجامش بدهند.و اگر میتوانند، تعداد زیادی تجربیات غنی در هر دو زبان را برای فرزندتان مهیا کنند… و مشخصا راه های خیلی زیادی برای انجامش وجود دارد. بچه ها میتوانند در خانه زبان یاد بگیرند…میتوانند زبان را از طریق برنامه های آموزی شاید بگیرند… میتوانند زبان را از طریق برنامه های انجمنی یاد بگیرند… اما همان طور که بزرگ کردن یک بچه ی تک زبانه به یک محیط زبانی غنی احتیاج دارد، بزرگ کردن یک بچه ی ۲ زبانه ی موفق هم محیط زبانی غنی ای میخواهد… پس دوباره میگم: استفاده ی زیاد زبان در خانه… لغات زیاد… گفتگوهای غنی با فرزندتان… و خوشبینانه شما میتوانید یک slp (speech language pathologist) پیدا کنید که کمکتان کند و توصیه هایی کند… پس من فکر میکنم که شما میتونید با تصمیم بزرگ کردن فرزندتون به صورت ۲ زبانه کاملا راحت باشید . این مسئله را برای متخصص زبان گفتاری کاملا واضح کنید که این قضیه برای شما و خانواده اتان مهم است. امیدوارانه این شخص میتواند به شما توصیه ها و استراتژی های اضافه ای مبنی بر این که چگونه این کار را انجام دهید، میدهد..

 

  • خب دکتر گورمن… مرسی از که اومدید تا با ما در مورد مشکلات در آسیب شناسی گفتاری ۲ زبانه صحبت کنید. ما واقعا از زمانی که در اختیار ما گذاشتید ممنونیم.

 

  • افتخار من بود…خواهش میکنم.
ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *